Lyrics:
tener es tuve; estar estuve
ir es fui y también ser
poner
es puse; poder es pude
traje es para traer
hacer hice; haber
hube;
saber supe; querer quise;
decir dije; venir vine;
ver vi;
dar di;
no acentos
P.S. Thank you, Robert!
P.S.S. The preterite tense is the grammatical tense expressing actions that took place in the past. Just in case some of you didn’t know that because, of course, I did already. Really. I just looked it up for you.
Don’t forget the OTHER past tense, the imperfect. Yes, the great shock of 10th grade Spanish class was that we would have to learn a second past tense.
tener: tenia
estar: estaba
ir: iba
ser: era
traer: trajaba
well you get the idea. I say give us a lesson on the subjunctive tense next!
Hey, Sally,
I can bumble along fairly decently in Spanish, but primarily (dare we say almost exclusively!) in the present tense so this is really great. Although, there is a very real risk that it will be swirling around in my head all day, which might be great for my Spanish, but not so much for my sanity.
Muchisimas gracias.
–arden–
My favorite sentence that prefaces all my conversations in Spanish:
“Yo hablo in el presente solamente.” I speak in the present [tense] only.
Hal figured it out one time: there are 84 possible endings for each verb, depending on when the action took place and who performed the action. And there are lots and lots of verbs. Oy vey…
One little correction
traer: traia
Honestly I don’t have the slightest clue how anyone could master that unless you are a native speaker…….if English was like that I would just have learned mandarin 🙂
and then there are the words in English that have different meanings and sound identical……..I don’t have an example on my head right now but sometimes I ask my (American) wife to pronunce both and they sound IDENTICAL to me…..
Yeah, I was thinking of taking up Mandarin.
Sometimes, when I’m talking to a tico and I KNOW I said the sentence correctly – gringo-like, but grammatically correct – and they stare at me like I did speak Mandarin. So I repeat several times, slowly, and nada… till we finally give up and both walk away. Must some accent or slang or something I don’t know.
When I can understand Gringo Pinto (on this blog recently but search it on youtube if you missed it), I know I’ve mastered Español!